Notizen aus Lappland

Notizen aus Lappland

Lappland-News: Das Blog

Persönliches vom Polarkreis

Alltägliches, Ärgerliches, Außergewöhnliches. Was so geschieht in den Weiten der nordschwedischen Wälder.

En mer personlig berättelse.

Om livet nära naturen och polcirkeln. Om min hund Tinki. Om vad som händer annars då.

Fetttag

Februar 2009Geschrieben von Katja 24 Feb, 2009 22:41

Dieses Wort gibt es nicht. Jedenfalls nicht in der schönen deutschen Sprache und nicht laut Duden, 23. Auflage. Irgendwo zwischen Fettlebe und Fetttropfen müsste der Fetttag stehen, tut er aber nicht. Der Fetttag markiert in Schweden den Beginn der Fastenzeit und war früher sogar ein Feiertag. Zumindest hier oben, damit sich alle vor der Fastenzeit ein Fettpolster anfuttern konnten. Mit dem Fasten nimmt man es nicht mehr so genau, gleichwohl ist die Fettlebe am Fetttag nach wie vor beliebt. Das geht so: Man isst fette braune Bohnen mit Sirup, fette Falukorv (die an sich nicht fett ist, sondern hauptsächlich aus Wasser und Mehl besteht, als Thüringer darf ich das behaupten!), aber fett in Butter gebraten, dazu deftiger Speck, ebenso in viel Butter gebraten. Danach eine fette Semla (in etwa zu vergleichen mit einem Windbeutel, gefüllt mit Schlagsahne und Mandelmasse). Lecker. Danach ist der Tag gelaufen und man schwört sich: Nie mehr essen!

Fettisdagen

Ordet finns inte. I alla fall inte mitt fina vackra modersmål tyska. Inte heller enligt uppslagsverket Duden. Mellan Fettlebe och Fetttropfen skulle det finnas Fetttag, men icke. Fettisdagen markerar i Sverige att fastan börjar. I Norrbotten var den till och med en röd dag så att alla fick äta till sig rejäla fettreserver. Fastan är för det mesta inte så utbredd numera, men fettisdagen omtyckt, i alla fall i våran bygd. Fettisdagen går så här: man äter feta bruna bönor med mycket sirap, fet falukorv, som är inte fet i sig för att den innehåller bara vatten och mjöl (ni får ursäkta, men som född Thüringer får jag säga det!), stekt i mycket smör, fläsk, stekt i mycket smör, efteråt en häftig semla. Och sen kommer bönsvimen. Och man lovar sig själv att aldrig äta nå mer. Fet före fastan, så funkar det här uppe!

Erbsensuppe und Skoter

Februar 2009Geschrieben von Katja 22 Feb, 2009 19:29

Diese schrecklichen Knatterer mag ich wirklich nicht. Skoter (sprich Skuhter) heißen sie auf Schwedisch, Snowmobiles auf Englisch und im Deutschen ist man sich nicht ganz einig, ob man eher die schwedische oder die englische Variante übernehmen soll, Schneescooter, Schneemobile? Ich nenne sie einfach schwedisch Skoter, einverstanden? Diese Skoter mag mein Hund auch nicht, wir mögen’s lieber still und leise auf Skiern. Aber wenn man im Wald wohnt, hat man keine Chance, überall knattern sie vorbei. Deshalb war es Zeit für eine Konfrontationstherapie. Tinki und ich im Anhänger an Volgers Skoter. Mein Hund panisch, ich durchgeschwitzt, aber wir haben es geschafft!

Mitten im Wald liegt eine Hütte, wo Sibylla und ich immer mal übernachten, das ist traumhaft romantisch. Und im Februar treffen sich alle, die einen Skoter haben, an dieser Hütte, um Erbsensuppe zu essen, Kaffee zu trinken und jede Menge Mist zu erzählen, wie man hier so schön sagt. Tinki war das Ganze trotzdem nicht geheuer, sie hütete in Ermangelung eines Autos worin sie liegen konnte, eine Fichte, unter der sie auf einem Rentierfell lag. Das ging richtig gut.

Auf dem Weg zurück saß Tinki fast schon lässig im Anhänger. War irgendwas? Wenn der Sturmwind sein Lied singt....

Ärtsoppa och skoter

Dom jäkla knattrande fordonen tycker jag verkligen inte om. Skoter är det på svenska, snowmobiles på engelska och i tyskan har man inte riktigt bestämt om man ska kallar dom för Schneescooter eller Schneemobile. Jag kallar dom för skoter, om ni hänger med? Och jag skriver på rent norrländska dom.

Dom skotrarna tycker inte heller min hund om. Vi föredrar tysta färden på skidorna. Men bor man i skogen har man ingen chans, nånstans knattrar en skoter förbi. Därför var det dags för en konfrontationsterapi. Tinki och jag i pulkan efter Volgers skoter, hunden panikslagen och jag helt genomsvettat, men vi klarade av det!

Mitt i skogen ligger Kristinakojan vart Sibylla och jag brukar fara och stanna en natt, det är jajamensan romantiskt. I februari träffas alla dom som har en knattra-skoter i kojan för att äta ärtsoppa, fika, och prata skit som vi brukar säga. Tinki var tydligen stressat och i brist på en bil hon kunde sitta i och valla den låg hon på renskinnet under en gran och vallade granen istället. Det gick bra.

På vägen tillbaka satt Tinki inte längre skräckslaget utan nästan avslappnat i pulkan. Var det nåt? När stormvinden sjunger sin vis..

Überleben

Februar 2009Geschrieben von Katja 20 Feb, 2009 18:31

Überleben in der arktischen Kälte, das lernen gerade ein paar Engländer im Wildniscamp Lappeasuando nördlich des Polarkreises. Stolz erzählt ein Teilnehmer, dass er die letzte Nacht nur ein bisschen gefroren hat, bei minus 30 Grad draußen im Schnee. (Ja, draußen, 30 Grad kalt, Schnee!) Es würde mir wohl nicht im Traum einfallen, freiwillig draußen zu schlafen, wo es den ganzen Winter kalt ist! Als ich zurückfahre vom Überlebenskurs in der Wildnis ohne Strom und Wasser in meine Fast-Wildnis mit Strom und Wasser aus eigenem Brunnen, singe ich wie so oft die letzten Tage, Hans Albers’ La Paloma.

Ich fahre nicht auf der Autobahn, die E 10 ist so ungemütlich mit den vielen LKW; ich fahre durch den einsamen Wald und treffe nur zwei Holzschlepper und ein Rentier. Es ist kalt, links und rechts die Scheiben von innen zugefroren. Kap Horn liegt auf Lee, jetzt heißt es auf Gott vertraun. Ich überlege, wen ich hier kenne, der einen Traktor hat. Weil, Menschen mit einem Traktor sind Gold wert. (Zum Schneeschieben, zum Ackerpflügen, zum Autoabschleppen.) Naja, ich wüsste auf jeden Fall, wen ich anriefe, der sicher jemanden kennt, der einen Trecker hat.

Das ist mein Überlebenskurs, 365 Tage in der Fast-Wildnis zu überleben. Ich verstehe den Draußenschläfer sehr gut. Eine Nacht bei dreißig Grad Kälte, paah, das will man sich irgendwann mal beweisen. Um sich danach lässig den Schnee von der Hose zu klopfen. Wenn der Sturmwind sein Lied singt, dann winkt mir der Großen Freiheit Glück!

Överleva

Att överleva i arktiska kylan, det håller några engelsmän på med att lära sig i vildmarkscampen Lappeasuando norr om polcirkeln. En deltagare berättar synnerligen stolt att han frös bara litegrann när han sov ute förra natt i 30 graders kylan. (Yes, right: ute, 30 grader kallt, snö!) Jag skulle inte ha velat att sova ute när det är kallt hela vinterhalvåret! När jag åker tillbaka från överlevnadskursen i vildmarken utan ström och vatten till min nästantill-vildmark med ström och vatten ur egen brunn sjunger jag som så ofta den senaste tiden Hans Albers La Paloma. (Bara havet är sjömans brud..)

Jag tar inte E 10:an, den är så omysig, jag tar vägarna i skogslandet och träffar bara två skogsbilar och en ren. Bilrutorna på bägge sidorna är frysna. Kap Horn ligger i lä nu kan vi bara lita på gud.. Jag funderar vem jag känner till som har en traktor, för att bor man i nästantill-vildmarken måste man ha tillgång till en traktor (för snöskottning, bilbärgning, åkerplöjning). Nåja, jag kommer på någon jag kan ringa som vet nån som har en traktor.

Det är min överlevnadskurs, att klara sig i nästantill-vildmarken året om. Men däremot förstår jag ”uteliggaren” i kursen rätt så bra. En natt i 30 graders kylan, paah, det vill man bevisa sig själv att man klara av det. För att efteråt kunna helt cool vifta bort snön från byxorna. Var det nåt?

När stormvinden sjunger sin vis så stundar den Stora frihetens lycka.

Anm: Hans Albers på svenska låter hemskt! Någon som vet en vettig översättning? Jag hittade i alla fall originalet som ser lika temperamentfullt ut som La Paloma på tyska.

Ay! chinita que sí! Ay! que dame tu amor! Ay! que ven te conmigo, Chinita, adonde vivo yo!

Lichtverschmutzung

Februar 2009Geschrieben von Katja 14 Feb, 2009 21:41
Der Spiegel beklagte jüngst den „Tod der Nacht“. Straßenlaternen, Leuchtreklame, Autoscheinwerfer, Licht überall in den Städten. Keine Dunkelheit nirgends. Lichtverschmutzung. Dieses Wort hörte ich zum ersten Mal von Mikael Niemi. Wir saßen im dunklen November in Pajala, um über sein letztes Buch „Der Mann, der starb wie ein Lachs“ zu reden und kamen auch auf die Dunkelheit zu sprechen. Eines seiner Lieblingsthemen. So schön das sei, im Dunklen Ski zu fahren, nur im Schein der Sterne. Man entdeckt: Es gibt keine Dunkelheit. Ich habe es mehrfach ausprobiert. Stimmt! Es gibt keine Dunkelheit, und es gibt nichts Romantischeres als eine Skitour im Schein der Sterne. Im Dorf haben wir fünf Straßenlampen, die unsere Winternacht mit Licht verschmutzen. Aber das dürfen sie. Wir wissen ja, dass es keine Dunkelheit gibt. Nirgendwo.

Ljusförorening

Tyska nyhetsmagasinen Der Spiegel klagade nyss om ”nattens död”. Gatulysen, ljusreklam, bilstrålkastare, ljus överallt i städerna. Inget mörker ingenstans. Ljusförorening. Första gången jag hörde ordet var det när jag intervjuade Mikael Niemi i mörkaste november i Pajala om boken ”Mannen som dog som en lax”. Samtalet kretsade om mörkret efter ett tag. Han tände genast. Hur vackert det är att skidra i mörkret! När man upptäcker att det finns egentligen inget mörker, det är aldrig mörkt. Jag provade det flera gånger. Det stämmer! Det finns inget mörker. Och det finns ingenting som är mer romantisk än att åka skidor i stjärnornas sken. I byn har vi fem gatulysen som förorenar natten med ljus. Men det får de göra, vi vet ju att det inte finns mörkret. Ingenstans.

Leichter Schneefall

Februar 2009Geschrieben von Katja 09 Feb, 2009 16:35

Heute: Die Sonne scheint. Hier und da haucht eine leichte Brise den Schnee von den Bäumen. Leichten, feinen Schnee.

Gestern: Kalter Wind auf dem Sumpf. Der Schnee piesackt die Wangen wie Tausende kleine Nadelstiche. Leichter Schneefall.

Freitag: Auf dem Wintermarkt in Jokkmokk. Ein bisschen schlendern, Bekannte treffen, Interviews führen, wahlweise frieren Hände und Füße ein. 20 Grad minus und leichter Schneefall.

Leichter, feiner Frau-Holle-Schnee, der unaufhörlich zu einer federleichten Schneedecke wächst. Tagelanger unaufhörlicher leichter Schneefall, ob bei Sonnenschein oder arktischer Kälte. Eine seltene Wetterlage, oder ist Frau Holle gerade hyperaktiv?

Lätt snöfall

Idag: Solen skiner. Här och var viskar vinden snön ur träden. Lätt, tunn snö.

Igår: Kallblåst på myren. Snö piskar som tusental nålar i kinderna. Lätt snöfall.

Fredag: Jokkmokksmarknad. Promerade lite, träffade kompisar, intervjuade folk, ömsom frös händerna, ömsom fötterna. 20 grader kall plus lätt snöfall.

Lätt snöfall, oupphörlig snöfall i flera dagar, snötäcket växer likaså. Lätt snöfall i flera dagar vare sig om solen skiner eller det är 20 grader kallt. Konstigt läge.

Neuordnung

Februar 2009Geschrieben von Katja 02 Feb, 2009 22:24

Jetzt kommt das Licht wieder. Vorsichtig zunächst, aber man ahnt bereits, wie hell und vor allem wie lange hell es ganz bald werden wird. Bald wärmt die Sonne, die Sommersprossen kommen wieder, Tag ist wieder Tag und Nacht ist wieder Nacht. Welch’ herrliche Aussichten. Als frischgebackener Nichtraucher habe ich natürlich viel mehr Energie und das Nichtrauchen spart ja auch Geld und Zeit. Mindestens eine Stunde pro Tag, die sonst verqualmt wird. Mit der neugewonnenen Zeit werde ich viel anfangen können, meine Website endlich neu gestalten, mindestens eine weitere Website mit neuen Ideen aufbauen, aber ja, man darf gespannt sein. Heute habe ich erst mal den Blog aufgeräumt, auch hier wird bald was passieren. Toll ist das Leben als Nichtraucher. Obwohl es einen Nachteil gibt. Im Winter habe ich an der Heizung im Keller geraucht und dabei Holz nachgelegt. Das tue ich jetzt nicht mehr. Deshalb geht das Feuer öfter aus...

Nyordning

Nu kommer ljuset tillbaka. Försiktigt dock man anar nästan hur ljust och framför allt hur länge det kommer att bli ljust alldeles snart. Snart värmer solen och fräknarna breder ut sig igen. Snart är dag dag och natt natt igen. Vad hjärlig! Som nybliven ickerökare känner jag mig mycket piggare och ickerökandet sparar både pengar och tid. Minst en timma per dag jag annars bara hade blåst bort. Med min nyvunna tid kommer jag att bygga om min hemsida, bygga minst en ny hemsida till (jådå, håll utkik ni..) Idag hann jag i alla fall med att städa lite i bloggen och även här kommer att läggas ut nya grejer snart. Skitkul är livet som ickerökare. Fast en nackdel finns. Förr brukade jag ta en cigg framför pannan i källaren medans jag kollade efter elden. Det gör jag inte längre varför elden slocknar oftare..